From Stephen Mitchell, the renowned translator whose Iliad was named one of The New Yorker's Favorite Books of 2011, comes a vivid new translation of the Odyssey, complete with textual notes and an illuminating introductory essay.
The hardcover publication of the Odyssey received glowing reviews: The New York Times praised "Mitchell's fresh, elegant diction and the care he lavishes on meter, [which] brought me closer to the transfigurative experience Keats describes on reading Chapman's Homer"; Booklist, in a starred review, said that "Mitchell retells the first, still greatest adventure story in Western literature with clarity, sweep, and force"; and John Banville, author of The Sea, called this translation "a masterpiece."
The Odyssey is the original hero's journey, an epic voyage into the unknown, and has inspired other creative work for millennia. With its consummately modern hero, full of guile and wit, always prepared to reinvent himself in order to realize his heart's desire--to return to his home and family after ten years of war--the Odyssey now speaks to us again across 2,600 years.
In words of great poetic power, this translation brings Odysseus and his adventures to life as never before. Stephen Mitchell's language keeps the diction close to spoken English, yet its rhythms recreate the oceanic surge of the ancient Greek. Full of imagination and light, beauty and humor, this Odyssey carries you along in a fast stream of action and imagery. Just as Mitchell "re-energised the Iliad for a new generation" (The Sunday Telegraph), his Odyssey is the noblest, clearest, and most captivating rendition of one of the defining masterpieces of Western literature.
Show moreFrom Stephen Mitchell, the renowned translator whose Iliad was named one of The New Yorker's Favorite Books of 2011, comes a vivid new translation of the Odyssey, complete with textual notes and an illuminating introductory essay.
The hardcover publication of the Odyssey received glowing reviews: The New York Times praised "Mitchell's fresh, elegant diction and the care he lavishes on meter, [which] brought me closer to the transfigurative experience Keats describes on reading Chapman's Homer"; Booklist, in a starred review, said that "Mitchell retells the first, still greatest adventure story in Western literature with clarity, sweep, and force"; and John Banville, author of The Sea, called this translation "a masterpiece."
The Odyssey is the original hero's journey, an epic voyage into the unknown, and has inspired other creative work for millennia. With its consummately modern hero, full of guile and wit, always prepared to reinvent himself in order to realize his heart's desire--to return to his home and family after ten years of war--the Odyssey now speaks to us again across 2,600 years.
In words of great poetic power, this translation brings Odysseus and his adventures to life as never before. Stephen Mitchell's language keeps the diction close to spoken English, yet its rhythms recreate the oceanic surge of the ancient Greek. Full of imagination and light, beauty and humor, this Odyssey carries you along in a fast stream of action and imagery. Just as Mitchell "re-energised the Iliad for a new generation" (The Sunday Telegraph), his Odyssey is the noblest, clearest, and most captivating rendition of one of the defining masterpieces of Western literature.
Show moreStephen Mitchell is widely known for his ability to make old classics thrillingly new. His many books include the bestselling Tao Te Ching, the Iliad, Gilgamesh, The Gospel According to Jesus, The Book of Job, Bhagavad Gita, and The Selected Poetry of Rainer Maria Rilke. His website is StephenMitchellBooks.com.
Two epic poems are attributed to Homer, the Iliad and the Odyssey. They are composed in a literary type of Greek, Ionic in basis with Aeolic admixtures. Ranked among the great works of Western literature, these two poems together constitute the prototype for all subsequent Western epic poetry. Modern scholars are generally agreed that there was a poet named Homer who lived before 700 B.C., probably in Asia Minor.
"Employing the five-beat, minimally iambic line he used for his
translation of The Iliad (2011), Mitchell retells the first, still
greatest adventure story in Western literature with the same
clarity, sweep, and force.There are many more violent deaths in The
Iliad--there's a war going on, after all--but nothing as ghoulishly
terrifying (and starkly related by Mitchell) as what Polyphemus,
the Laestrygonians, and Scylla do to Odysseus' crew. Stephen King,
eat your heart
out."-- "Booklist, starred review"
"Re-reading the epic poem The Odyssey with this new translation by
Stephen Mitchell is a reminder not only of its significance as an
early literary masterpiece of the West but also its beauty as a
work of art... It resonates with modern readers as much as it did
to our ancestors... Eminently readable, flowing narrative...
captures the beauty of the language while rendering the poem
accessible to all readers... Mitchell deserves great credit for
providing a new translation that will appeal to modern readers and
see the Homeric tales thrive amongst the next generation...
Mitchell's translations should be the first port of call to anyone
who's never yet read the Homeric poems but has always meant to."--
"Entertainment-focus (UK)"
"Stephen Mitchell is one of the great translators, and his version
of the Odyssey is a masterpiece of clarity, directness and a kind
of blunt musicality which catches perfectly the pitch of the true
Homeric voice."--John Banville, author of The Sea
"Stephen Mitchell's faithful translation of the Odyssey has great
vigor, and a plain eloquence that is quite free of pedantry. It
does not plod. Its narrative drive is so compelling that the reader
will find himself speaking the lines aloud, as I did."--Richard
Wilbur, former Poet Laureate of the United States and twice winner
of the Pulitzer Prize for Poetry
"This latest incarnation of the Odyssey leaves no doubt that
Stephen Mitchell has made a deep connection to the tale's spiritual
power, which he has managed to express with propulsive cadence and
in exquisite detail. The bard sings again, this time at the banquet
of Mitchell's ardent labor."--Billy Collins, former Poet Laureate
of the United States
"Yet again, one of today's gifted, knowing scholars and writers
embraces one of the masterpieces of yore, and so doing offers us
the Odyssey as a wise and stirring companion for our own personal
voyage through time and life's many stirring, worrying, enabling
moments."--Robert Coles
![]() |
Ask a Question About this Product More... |
![]() |